“adını değiştirmen gerek” dediler,
gözlerine perde indi simsiyah.
kırışık alnından aktı buzlu ter:
“lailahe illallah,
Muhammedün resulüllah”
alaylı gülüşler bağrını yaktı.
yaptıkları hem ayıp hem günah.
doğruldu, bir süre göklere baktı:
“lailahe illallah,
muhammedün resulüllah”
tartaklandı, tokatlandı, kakıldı…
fırladı başından emektar külah.
demek beklenen son artık yakındı:
“lailahe illallah,
muhammedün resulüllah”
çıkmıştı caniler artık çileden,
dayandı imamın alnına silah.
“türküm, Müslüman türk kalacağım
ben,
lailahe illallah,
muhammedün resulüllah”
tek kurşunla düştü kıbleden yana
secde edercesine –ne ah, ne de
vah-
son iman dersini verdi düşmana:
“lailahe illallah,
muhammedün resulüllah”
Ahmet Emin Atasoy
Ahmet
Emin Atasoy kimdir?
1944 yılında Bulgaristan’ın Eskicuma
şehrinde doğdu.
Kendisi
şair, yazar ve çevirmendir.
Sofya Üniversitesi’nin Türk Filolojisi
Bölümü’nü bitirdi (1968). Süreli olarak Sofya Radyosu (Bulgaristan Ulusal
Radyosu)’nda edebiyat programcısı görevinde bulundu (1966 – 1968). Daha sonra
doğduğu bölgede edebiyat öğretmenliği yaptı ve Yeni Hayat / Nov Jivot dergisinin
il muhabirliğini yürüttü. Şiir ve yazılarını iki dilde (Türkçe ve Bulgarca)
yazıp yayımlayan şairin ilk şiiri 1960 yılında Yeni Işık gazetesinde
çıktı. 1989 yılında sığınmak zorunda kaldığı Türkiye’
de öğretmenlik mesleğiyle yan yana edebiyat çalışmalarını da kesintisiz olarak
sürdürdü.
Şiir Kitapları
·
Sensizliğinle Beraber (1968, Bulgaristan)
·
Yüreğimde Şirin Tuna Aktıkça (1994),
·
Duygu Burgacı (1994),
·
Rüzgârların Küstürdüğü Yapraklar (1998)
·
Perdeledim Penceremi Geceye (1998)
·
Aşkın Yaşı Yok (1999)
·
Damla Damla (1999)
·
Sevgi Denizi-Çocuklar İçin Şiirler (2001)
·
Küllerde Kor Ararken (2004)
·
Dünya Vurdu Başıma (2004)
·
Çocuk Şiirleri (2005)
·
Kalabalık Yerinde Yalnızlığın (2008)
·
Gurbet Günbatımları (2010)
Yabancı Dilde Şiir
Kitapları
·
Moleben za dıjd (Yağmur Duası, Bulgarca, 2004)
·
Eho na ehoto (Yankının Yankısı, Makedonca, 2008)
·
Jar şi spuzâ (Kor ve Kül, Rumence, 2010)
·
Predi da trıgneş (Yola Çıkmadan Önce, Bulgarca, 2010)
Şiir ve Düzyazı
Derlemeleri
·
1967’nin
Bıraktığı Şiirler (Naci Ferhadof’la birlikte, 1969, Bulgaristan)
·
XV. Yüzyıldan Bugüne Rumeli Motifli Türk Şiiri Antolojisi
(2001)
Deneme / İnceleme Kitabı:
·
Birikmiş Yansımalar Vitrini (2004)
4 yorum:
EUSMymeSayın site sahipleri, bir şairin şiirini paylaşırken, onun aslını değiştirmemeye (hata yapmamaya)özen gösterin, lütfen. Öteki türlü hem şiirle, hem de şairiyle dalga geçmiş gibi oluyorsunuz.
hatamız nerede olmuş, lütfen söyleyin biz de düzeltelim.
Şiirlerinde Büyük harf kullanmamak şairin en belirgin özelliklerinden biridir. Oysa yukarıda bazı yerlerde, dikkatsizlik yüzünden olsa gerek, Bükük harflere yer verilmiş. Düzeltilmesi zor bir şey değil aslında.
Şiirlerinde büyük harf kullanmamak şairin en belirgin özelliklerinden biridir. Oysa yukarıda bazı yerlerde, dikkatsizlik yüzünden olsa gerek, büyük harflere yer verilmiş. Düzeltilmesi zor bir şey değil aslında.
Yorum Gönder