BULGARİSTAN KİTAP etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
BULGARİSTAN KİTAP etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

7 Kasım 2024 Perşembe

KARDELEN - ŞİİRLER, HÜSEYİN RASİM GÜLER

 

Ne akbardak ne kardelen ne kokiçe kaldı artık. Silistreli Hüseyin Rasim Gülerin imzasıyla kitaplığımıza girdi. Yazar sağ mı, rahmetli mi bilgimiz yok. Bilenler yazarsa öğrenmiş oluruz. Habil Mümün Kurt

Evet sağdır! Şu an İstanbul"un "İKİ TELLİ" semtinde ikâmet etmektedir. Silistre ili Bosna köyünde 1941 yılı doğmuştur. 1989 yılı Silistre şehrinden TC*ye göç etmiştir. BG*de ve TC*de öğretmenlik yapmıştır.

Sabri Con
Yıllar ötesinden Silistra'da ve İstanbul Yenibosna'da sıkça görüştüğümüz bir kalem sevdalısı dost. Ancak son yıllarda ses seda yok. Adı Facebook'ta kayıtlı olsa da kendisi yok. BG-TR arasında gelgitler nedeniyle görüşemiyoruz. Çoğu kitaplarına sahibim.


Orhan Kemal'in Gurbet Kuşları, Sofya: Narodna Prosveta Yayınevi, 1966

 

Orhan Kemal'in Gurbet Kuşları, Sofya: Narodna Prosveta Yayınevi, 1966, 2. Baskı. İlk baskısı 1962'de yapılmış.
Narodna Prosveta, Türkiye'deki MEB Yayınlarına denk geliyor.



İlkokul Türkçe Ders Kitabı, 1. Sınıf, Eğitim ve Bilim Bak. 1992.

 

İlkokul Türkçe Ders Kitabı, 1. Sınıf, Eğitim ve Bilim Bak. 1992. Ders kitabının resimlerini dikkatle incelemenizi salık veririm. Bu iki zaman diliminden şuan ne kadar da uzağız.



5 Mayıs 2023 Cuma

Koşukavak'tan Karacabey'e Balkan Rüzgarları

 Koşukavak'tan Karacabey'e Balkan Rüzgarları

Mehmet Güngörmüş
Ben bir Rodop damadı olarak Rodop Kırcaali lehçesini sonradan öğrendim. Eğer siz de bir belgesel roman tadında Kırcaali lehçesinin tadına varmak ister iseniz bu kitabı okuyabilirsiniz. Ben henüz 17 sayfasını okudum ama çok sevdiğim kelimeler hemen karşıma çıkınca beni sardı sarmaladı. Bu kelimeler neler mi: porta, cice, gızan, sayvant, sahan, buba, goca dede, künaf (günah)...
Daha fazlasını merak ederseniz Nöbettepe dergisinin gelecek sayısını bekleyin 🙂
Yazarı tebrik eder, imzalı hediyesi için teşekkür ederim.




6 Kasım 2022 Pazar

2 Eylül 2022 Cuma

XIX. Yüzyılda Bir İktisadî ve Kültürel Diyalog Merkezi Olarak : ESKİ CUMA PANAYIRI

 Kitap tanıtımı

XIX. Yüzyılda Bir İktisadî ve Kültürel Diyalog Merkezi Olarak
ESKİ CUMA PANAYIRI
Yazarlar: Alcan Cafer ve Miyryam Salim
Yayın yeri ve yayıncı: Şumnu: "Episkop Konstantin Preslavski" Universitesi Yayınları, 2021
1-136 s. ana metin, 137-176 ekler.
Dili: Bulgarca. Ekler'de verilen bazı Osmanlı arşivi belgeleri günümüz harflerine çevrilmiş ve Bulgarcaya tercüme edilmiş.
Son resimde de görüldüğü üzere panayıra ait mührün resimleri veilmiş. Mühürde "Cuma-i Atik Panayırı" ibaresi bulunmaktadır. Kapakta dikdörtgen şeklinde olan görsel panayırın yerleşim krokisidir.
Yazarlar Bulgaristan Türkü akademisyenler olup Alcan Mustafa Osmanpazarı (Omurtag) Bölge Tarih Müzesi uzmanı ve Şumnu Üniversitesinde doktora öğrencisidir. Miyryam Salim "Nüvvab" İHL mezunu ve Şumnu Üniversitesi'nde Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde Doçent Dr.'dur.





İÇİNDEKİLER
GİRİŞ
BİRİNCİ BÖLÜM
ŞEHİR VE PANAYIR
Tırgovişte: tarihi olan bir şehir
Eski Cuma panayırı
Eski Cuma panayırının ortaya çıkmasına ve gelişmesine neden olan ön koşullar
Panayırın kurulması
Panayırın zamanı ve süresi
Panayıra katılanlar
İKİNCİ BÖLÜM
ESKİ CUMA PANAYIRININ ORGANİZASYONU
Panayır alanı
Panayır organizasyonu ve hizmetler
Güvenlik
Harç ve rusum
Eski Cuma Panayırının Mührü
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
XIX. YÜZYILDA TİCARET VE KÜLTÜR MERKEZİ OLARAK ESKİ CUMA PANAYIRI
Panayırdaki ticari bağlantılar ve mallar
Yerel mallar
Yabancı mallar
Bir kültür merkezi olarak panayır
SONUÇ
EKLER
ARŞİV KAYNAKLARI
BİBLİYOĞRAFYA

VİDİN ve BÖLGESİNE DAİR ARAŞTIRMALAR VE MATERYALLER, CİLT II

 Kitap Tanıtımı, BZÇ

VİDİN ve BÖLGESİNE DAİR ARAŞTIRMALAR VE MATERYALLER, CİLT II
Sofya "St. Klement Ohridski" Üniversite Yayınevi,
İkinci Baskı, 2021. 586 sayfa. Fiyatı: 18 Euro
Dili: Bulgarca, Sırpça, İngilizce.
Her makalenin İngilizce özeti var.
İlk baskı sınırlı sayıda 2018 yılında yapılmış.




İÇİNDEKİLER
I. DEMOGRAFİ VE ETNOGRAFİ
1. Vidin bölgesinin demografik gelişiminde çağdaş eğilimler (2001-2011), Marta Sugareva, Ivelina Diamandieva
2. Vidin bölgesinde geleneksel bağcılık ve şarapçılık, Margarita Nikolova
3. Vidin bölgesinde cenaze törenindeki bazı arkaik unsurlar hakkında, Sashka Bizeranova
4. Yerel ve bölgesel kimliğin bir göstergesi olarak Timok, Deian Krstić (Sırpça)
5. Kuzeybatı Bulgaristan'da bir aziz kutlanması üzerine (Çiprovtsi'den alınan materyallere göre), Anyuta Kamenova-Borin
6. Evcil hayvan isimlerinde Bulgar-Ulah paralellikleri, Desislava Bozhidarova
II. ARKEOLOJİ, TARİH VE FİLOLOJİ
1. MÖ IV binyıldan Magura Mağarası'ndan kalma malzemeler, Petya Georgieva.
2. MÖ son 50 yıl ile MS ilk 30 yılda antik edebi gelenekte "mizi" etnonimi ve "Mizia toponimi", Dilyana Boteva
3. Vidin Bölgesi ve Roma Ordusu - Epigrafik Kanıt, Snežana Ferjančić. (İngilizce)
4. 2009-2011 saha araştırması verilerine göre Ratiaria - Conbustica antik yolu, Krasimira Luka
5. Doğu Sırbistan, Gamzigrad'da Roma ve Erken Bizans Kasabası ve Tahkimatı, Sophia A. Petković (İngilizce)
6. Ravna Köyü Yakınındaki Timacum Minus Roma Arkeolojik Alanının Kültürel Stratigrafisi (Doğu Sırbistan), Bojana Ilijic (Sırpça)
7. Vidin bölgesinden VI-VII asırdan itibaren elbiselere ait metal aksesuarlar, Metodi Daskalov
8. Ortaçağ Bulgar edebiyatında bir kültür merkezi olarak Vidin (XI-XIV.), Miliana Kaymakamova
9. Bdin, 1002 yılı, Georgi N. Nikolov
10. Vidin Fransisken Şehitleri, Angel Nikolov
11. 1531 yılına ait bir İcmal Defterinde Vidin ve Vidin Sancağı, Mihail Ivanov
12. Osmanlı Fetihinden Sonra Vidin'de Metropolitlik Kilisesinin Kaderi Üzerine Bazı Notlar, Atanaska Stamboliyska
13. Osmanlı tarihçileri Silahtar Mehmed ağa ve Defterdar Sarı Mehmed Paşa'ya göre Kutsal İttifak birliklerinin Vidin'e (1688-1689) saldırıları, Dzheni Ivanova.
14. "Bulgaristan'daki İmparatorluk Ordusu tarafından bildiriliyor..."
Kutsal Roma İmparatorluğu'nun süreli yayınlarında Habsburg Vidin kalesi (1689 - 1690), İvan Pırvev
15. Vidin Varoşu ve kanun-i serhad (18. yüzyılın ilk yarısında Osmanlı askeri sınırında Hıristiyanlar ve Müslümanlar arasındaki ilişkiler), Svetlana Ivanova
16. Eski Sırp kroniklerinde Vidin, Radivoj Radić (Sırpça)
17. Vidin ve Çevresi: Vidin'in Tarihi, Tarihi Coğrafyası ve Mimari Anıtları. Farklı Bir Perspektiften Kula ve Belogradçik, Machiel Kiel (İngilizce)
18. Vidin Osman Pazvantoğlu Camisi, Lyubomir Mikov
19. Osman Pazvantoğlu Kütüphanesi'nde (1837) bulunan Tarih Kitapları, Stoyanka Kenderova
20. Vidin Kütüphanesine vakfedilmiş Arap dili ile ilgili kıymetli elyazması eserler, Anka Stoilova
21. Belogradçık (XV-XIX yy.), Mihail Mihaylov ve Kinka Mihaylova
22. Çiprofça Manastırı ve Bulgar topraklarındaki kurtuluş (isyan) hareketleri (1688 - 1878), Radoslav Spasov

17 Ağustos 2022 Çarşamba

Golyamo Gradishte - Tarih (1541 - 2011) • Onomastik • Etnoloji ve Folklor

 

Nazif Salim Molla (1935-2014)
Golyamo Gradishte - Tarih (1541 - 2011) • Onomastik • Etnoloji ve Folklor
Yayın yeri: Veliko Tırnovo
Yayın evi: İvis 2014, 700 sayfa
Dili: Bulgarca ve Türkçe
NOT: Golyamo Gradishte Köyünün Türkçe adı Örencik, Eski Cuma iline bağlıdır. 


22 Mayıs 2022 Pazar

Yıllardan Sonra (Hikayeler), Kemal Bunarcıef

Yıllardan Sonra,
Kemal Bunarcıef
Narodna Prosveta Yayınevi, Sofya 1968
112 sayfa
Görseller İbram Ahmed Bey'in feysbuk hesabından iktibas edilmiştir. 



Yiğitlik Özüdür Yiğidin (Efsaneler), Hasan Karahüseyinov - Karaoğlan

 

Yiğitlik Özüdür Yiğidin (Efsaneler),
Hasan Karahüseyinov - Karaoğlan
Narodna Prosveta Yayınevi, Sofya 1968
150 sayfa
Görseller İbram Ahmed Bey'in feysbuk paylaşımından iktibas edilmiştir. 



18 Mayıs 2022 Çarşamba

26 Nisan 2022 Salı

SABRİ TATOF'UN İKİ ARADA İSİMLİ ROMANI, SOFYA 1967

 

Sabri Tatof
İki Arada (Roman)
Narodna Prosveta Yayınevi
Sofya 1967
384 sayfa

SABRİ TATA KİMDİR?

Sabri Tata, Bulgaristan Türkü yazar. Torlak kasabasında doğdu. Bulgaristan'da ve Türkiye'de Türkçe olarak bir hayli kitap yayınladı. Türklere uygulanan ad değiştirme kampanyasında Anjina Pektoris'e yakalandı ve pek çok Bulgaristan Türk aydını gibi oda kurtuluşu Anavatan Türkiye'ye sığınmakta buldu. Vikipedi
Doğum tarihi20 Ekim 1925
Ölüm tarihi ve yeri20 Ağustos 2010, İstanbul






20 Nisan 2022 Çarşamba

ŞUMNU'DA BASILMIŞ ŞEYH EFENDİ'NİN DEĞERLİ BİR ESERİNİ BTG KİTAPLIĞINA KAZANDIRDIK

 

Ziyaeddin EZHERİ (ŞEYH EFENDİ)

Tabiiyyun: davi ve gayeleri, zeyl: din-i islam, kaza ve kader meselesi
Ziyaeddin Ezheri
 Şumnu : Terakki Matbaası, 1923/1346 . 79 s. ; 22 cm.

Kitabın PDF'sini temin etmek isteyenler:

bulgaristanalperenleri@gmail.com


mail adresine yazabilirler.




4 Şubat 2022 Cuma

1990 Yılında Başmüftü Nedim Gencev'in Bulgarca'ya tercüme ettirip bastırdığı Mevlid-i Şerif

 

1990 Yılında Başmüftü Nedim Gencev'in Bulgarca'ya tercüme ettirip bastırdığı Mevlid-i Şerif
Bulgarca'ya tercüme eden: Şevket Feyzulla Karahüseinov
Redaktör: Stefka Pırvanova Sofya 1990 Görseller için Vedat S. Ahmed Hocaya teşekkür ederiz.



26 Kasım 2021 Cuma

Şumnu'dan Diyarbakıra PALAS PANDIRAS, Sait ARKAN


Şumnu'dan Diyarbakır'a
PALAS PANDIRAS
Bir göçün anıları

Yazan: Sait ARKAN
Yayın Tarihi: 22.09.2021
Sayfa Sayısı:148

İkindi vakti gelen kitabı yatsı itibariyle bir solukta okuyup bitirdim. Gerçekten bir aile öyküsü. Ama ne acılar.. çok samimi yazıldığı her kelimesinden belli. Yazar derli toplu 150 sayfada anlatmak istediğini sıkmadan aktarmış. Bu kitaptan özellikle 1930'lu yıllardaki göçleri anlamak mümkün. 1989'da yaşadıklarımızla kıyaslayınca bizimkisi gözümde çok küçüldü. BZÇ, BTG-Editörü