17 Ocak 2022 Pazartesi

KARTPOSTAL: OSMAN PAZAVANTOĞLU MEZARI, VİDİN

 

Vidin fotoğrafçısı Gennady Gramadski tarafından yayınlanan Osman Pazvantoğlu mezarı - 1930'lardan kalma bir kartpostal. 

Kaynak: Feysbuk, Старият Видин/Old Vidin sayfası. 

26 Kasım 2021 Cuma

Şumnu'dan Diyarbakıra PALAS PANDIRAS, Sait ARKAN


Şumnu'dan Diyarbakır'a
PALAS PANDIRAS
Bir göçün anıları

Yazan: Sait ARKAN
Yayın Tarihi: 22.09.2021
Sayfa Sayısı:148

İkindi vakti gelen kitabı yatsı itibariyle bir solukta okuyup bitirdim. Gerçekten bir aile öyküsü. Ama ne acılar.. çok samimi yazıldığı her kelimesinden belli. Yazar derli toplu 150 sayfada anlatmak istediğini sıkmadan aktarmış. Bu kitaptan özellikle 1930'lu yıllardaki göçleri anlamak mümkün. 1989'da yaşadıklarımızla kıyaslayınca bizimkisi gözümde çok küçüldü. BZÇ, BTG-Editörü


12 Kasım 2021 Cuma

BULGARİSTAN'DAKİ VAKIFLAR

 

Başlık: Vakıfite v Bılgariya
Dili: Bulgarca
Yayınlayan: Sofya Sv. Kliment Ohridski Üniversitesi, 2021
Sayfa: 470
İçindekiler kısmının tercümesi aşağıda sunulmuştur. 


BULGARİSTAN’DAKİ VAKIFLAR İçindekiler ÖNSÖZ Veselin Yanchev, Grigor Boykov, Maria Kiprovska OSMANLI VAKIF ARAZİLERİ – TANIM VE ARAÇSALLAŞTIRMA Damyan Borisov OSMANLI DÖNEMİNDE BULGARİSTAN'DA VAKIF KÖYLERİ VE BİNALARI Grigor Boykov, Maria Kiprovska RODOPLARDA CEDİT (SEMİZ) ALİ PAŞA VAKFI: MERA EKOLOJİSİNİN MEKÂNSAL VE SOSYAL BOYUTLARI Hristo Hristozov TANZİMAT DÖNEMİNDE TOPRAK İLİŞKİLERİNDE VAKIFLAR Plamen Mitev ÖZGÜR BULGARİSTAN'DA VAKIFLAR (1877–1885) Veselin Yanchev, Vladimir Stanev DOĞU RUMELİ'DEKİ KARMAŞIK MÜLKİYET İLİŞKİLERİ: VAKIFLAR (1879–1885) Vasilka Tankova BİRLEŞİK BULGARİSTAN'DA VAKIF SORUNU (1885–1913) Veselin Yanchev, Vladimir Stanev BAĞIMSIZLIK SONRASI BULGARİSTAN'DAKİ OSMANLI VAKIF KÜTÜPHANELERİNİN KADERİ ÜZERİNE Orlin Sabev BULGARİSTAN'DA VAKIF SORUNUNUN İKTİSADİ YÖNLERİ (1878–1912) Hristo Berov İKİ DÜNYA SAVAŞI ARASINDA BULGARİSTAN'DAKİ VAKIFLAR Martin Valkov BULGARİSTAN HALK CUMHURİYETİ'NDE VAKIF MALLARININ KADERİ Georgi Burnaski SÖYLEMİN ÖTESİNDE OSMANLI MİRASI: ANILAR, HİKÂYELER VE MİRAS UYGULAMALARI Ivo Strahilov, Slavka Karakuşeva

6 Kasım 2021 Cumartesi

RUSÇUK MÜFTÜSÜ OSMAN NURİ EFENDİ'NİN OĞLU BÜYÜKELÇİ ALİ HAYDAR AKTAY

 

Atatürk'ün değişmez Belgrad Büyükelçisi Ali Haydar Aktay, 1884 yılında Doğu Rumeli'nin Aydos kasabasında doğdu. Rusçuk İptidaiye ve Rüştiye okullarından sonra 1900 yılında Padişah iradesiyle Galata Sarayı Sultanisi'ne girdi ve 1905 yılında buradan mezun oldu. Aynı yıl hem İstanbul Hukuk Mektebi'ne girdi hem de Tercüme Odasında göreve başladı. Ali Haydar, Hukuk Mektebi'nin üçüncü sınıfındayken, Kalas Konsolosluğu kançılarlığına atandı. 1911 yılında Sofya Elçiliği Başkâtibi olarak görev yaparken Balkan Savaşı çıkması nedeniyle İstanbul'a döndü. Birinci Dünya Savaşından sonra toplanan Londra Konferansı'na Osmanlı delegesi olarak katıldı (1 Kasım 1921). Cumhuriyetten sonra Berlin, Kopenhag ve Stockholm Maslahatgüzarlıklarının arkasından 1928'de Belgrad elçiliğine atandı. Haydar Aktay ömrünün on yılını, Türkiye-Yugoslavya dostluğunu geliştirmeye verdi. Elçilik döneminde Yugoslavya Kralı Türkiye'ye geldi. Türkiye-Yugoslavya Dostluk ve Saldırmazlık Antlaşması imzalandı. 1939 yılında Haydar Aktay Moskova Büyükelçiliğine atandı. Göreve başlamasından on beş gün sonra İkinci Dünya Savaşı patlak verdi. Bu arada Büyükelçi Aktay hastalandı, fakat savaş devam ettiği için ülkeye geri dönemedi ve tedavi görmeye de imkân bulamadı. 1942 yılında Türkiye'ye dönmesine izin verildi, fakat artık çok geç olmuştu. Ali Haydar Aktay, 2 Ağustos 1942'de İstanbul'da vefat etti.
Ali Haydar Beyin kızkardeşi (ismini henüz tespit edemedik) de Tahir Lütfi Tokay'ın eşidir. Onlardan doğan bir kızın izdivacından doğan meşhur romancı Nazlı Eray'dır. Yani Nazlı Eray anannesi vasıtasıyla Rusçuk müftüsü Osman efendinin torunu oluyor. 

31 Ekim 2021 Pazar

Kırcaali Almalı dere (Bulgarca Buk) Köyü Cami kitabesi

 

Kırcaali Almalı dere (Bulgarca Buk) Köyü Cami kitabesi

Hâzihî cennâtü adnin fedhulûha hâlidîn

Yâ Müfettiha'l-ebvâb iftal lenâ hayra'l-bâb

Bu cami-i şerifi binâ eden el-Hac Ali Alemdar (?) bin Mahmud 

Cennet-i âlâda makamın yüce eyleye ol ganî mabûd 

Sene 1226 (Miladi 1811/1812)

Okuyan: Basri Zilabid Çalışkan

Foto: Suray Mustafa 

BATI TRAKYA CUMHURİYETİ ÜYELERİ

 

Ortada sarıklı olan
Müderris Hafız Salih Efendi, Cumhurbaşkanı
Doğumu: 1869 Ahi Çelebi (Smolyan) Bulgaristan
Vefatı: 1934 Gümülcine


20 Ekim 2021 Çarşamba

Vidin'de Hasan Ağa Vakfı Mührü

 





KOŞUKAVAK SEYYİTLER CAMİİ KİTABESİ

 

 Foto: Suray Mustafa 

Bulgaristan Kırcaali ili Koşukavak ilçesi Seyyitler Camii Kitabesi

 

Bâni-i aslisi işbu camii etti bina 

Lîk çokdan olduğundan pek harap olmuş idi

Şimdi Seyyidler cemaati rıza-yı Hak içün

Cümle gayret idüp tamir ve teşyid eyledi

Beş vakit ezan okunup hem kılındıkça namaz 

Tamir edenlere nazil ola feyz-i ebedi

Sa’yilerin meşkur idüb Hak mağfur ide zenblerin

Çünki bunda her birisi can feda olsun dedi

Söyle Fevzî lafızla tarihi herkes anlasın

Bin iki yüz yetmiş altı senesi yaptı

(Miladi 1859/1860)

Okuyan: Basri Zilabid Çalışkan, BTG Editörü 

19 Ekim 2021 Salı

Bulgaristan'da devlet okullarında 1-12. sınıflarda okutulacak "İslam Dini" dersi kitapları Başmüftülükçe hazırlandı, Eğitim Bakanlığı tarafından onaylandı ve tanıtımı yapıldı.

 


Bulgaristan'da devlet okullarında 1-12. sınıflarda okutulacak "İslam Dini" dersi kitapları Başmüftülükçe hazırlandı, Eğitim Bakanlığı tarafından onaylandı ve tanıtımı yapıldı.

Bulgaristan'da 2000 yılından bu yana devlet okullarında seçmeli 'Din' dersi okutulmaktadır. Hristiyan çocuklar, Hristiyanlık, Müslüman çocuklar İslam Dini dersini görmektedir. Haftada bir saat ve Bulgarca olarak okutulmaktadır. Dersin ilk konulduğu dönemde pedagojik kurallara uygun olmayan amatörce ders kitapları basılmıştı. 2020 yılına gelindiğinde yeni kitapların hazırlanması gündeme gelmiş ve biz Bulgaristan müslümanları olarak kendimiz orijinal bir şey yapabilme kudretinde olmadığımızdan Bosna Hersek'de yapılmış bir çalışma Bulgaristan Eğitim Bakanlığı'nın koyduğu şartlara ve Bulgarcaya uyarlanmak durumunda kalındı. Özel bir komisyon bunun için çalıştı ve sonunda işi tamamladılar. Her biri tanıdığım olan komisyon üyelerini kutluyorum.
Bu münasebetle bir iki hususu da paylaşmak isterim.
1.
Ailelerden gelecek geri dönüşler çok önemli. Birinci yılın sonunda böyle bir anket çalışması yapılarak ailenin/toplumun tutumu tespit edilebilir.
2.
Bulgaristan Müslüman toplumunu oluşturan Türk etnik unsurun 2/3 oranında olduğu dikkate alınarak Türk öğrencilere "İslâm dini" dersinin Türkçe olarak okutulmasını sağlamak ve onlar için de bu kitapların Türkçe versiyonunu hazırlamak önemli hale gelmektedir.
3.
Eğer buna devlet "olur" vermezse aynı kitaplar Türkçe'ye çevrilmeli ve Yıllık ve Yaz Kur'an Kurslarında Deliorman'da Kırcaali'de okutulmalıdır. Aksi halde bu güzel hizmetten bu çocuklar yararlanamamış olur. Eğitimde fırsat eşitliği ilkesine aykırı bir durum ortaya çıkar.
4.
Son olarak kitaplarda herşeyi %100 güzel ve bitmiş kabul etmeyip hangi noktalar tadil edilebilir diye bakmak ve gerekli düzeltmeleri yapmak gerekeceği unutulmamalıdır.
5.
Boşnak yazarlara ve Bulgarcaya uyarlayan ekibe tekrar teşekkür ederiz. Hayırla yapılan bu hizmetin hayırlı neticeler doğurmasını Yüce Allah'tan niyaz ederim. Basri Zilabid Çalışkan, BTG Editörü